Grammar Nazi

I made this little film about a so-called Grammar Nazi seeking to educate the public partly because I didn’t have any personal projects made in CelAction, an animation program I’ve been using in the TV industry for 15 years. In recent years CelAction been used for “Simon’s Cat” and “Mr Bean” and “Peppa Pig”. The benefit of CelAction over traditional drawn animation is that, as a program for cut-out animation, each part of the character only has to be drawn once, instead of being drawn for each individual frame of animation. It’s then moved around onscreen in the style of a jointed cardboard figure. CelAction has become a far more sophisticated program in recent years, to the extent that a complex character with many parts can be made indistinguishable from drawn animation. However such characters need such an investment of time at the design and rigging stage that they are only commercially viable for large scale tv and film productions, not individual short films. The CelAction character in this film (the man speaking) is relatively basic but serves the purposes of this film.
The other animation (ie Glum Eric and everything else on the man’s screen) is traditional drawn animation – albeit pretty basic! – created using TVPaint software.
Another reason for making this film was to experiment with educational animation, something I’d like to be more involved in. Also, a preoccupation with correct English might be seen as pedantic but I do think it’s important. Poor English language skill, either written or verbal, leads to poor communication and then confusion. For instance, there was a short-lived poster in the London Underground a few years ago showing a photo of an unattended bag on a train seat. The text read “Don’t touch, check with other passengers, inform station staff, or call 999.” The punctuation gave the poster the opposite message to that intended. Not good, when it is intended to save lives.